Giornata internazionale della lingua madre presso Associazione Praga e la Scuola Ceca Roma 2026
Sabato 21 febbraio i soci dell’Associazione Praga (di seguito “Associazione”) e gli alunni e insegnanti della Scuola Ceca Roma (di seguito “Scuola”) hanno celebrato la Giornata internazionale della lingua madre, proclamata ogni anno dall’UNESCO a sostegno della diversità linguistica e dell’educazione multilingue. L’incontro è stato moderato da Věra Krejčíková, membro del consiglio di amministrazione dell’Associazione.
In questa occasione sono state presentate due nuove pubblicazioni edite dall’Associazione, entrambe dedicate alla promozione del bilinguismo ceco-italiano.
La prima, Abeceda. Svět limeriků od A po Z, è il risultato del lavoro svolto dai bambini durante un laboratorio creativo organizzato nell’ambito del campo estivo suburbano nel giugno 2025. La seconda pubblicazione è una raccolta dei contributi del seminario internazionale sulla traduzione letteraria e sul ruolo del traduttore, svoltosi nel novembre 2025.
A nome della rappresentanza diplomatica ha rivolto un saluto ai presenti la signora Kateřina Šromová, consigliere per la politica interna, stampa, cultura e comunità dei connazionali dell’Ambasciata della Repubblica Ceca a Roma. Nel suo intervento ha ringraziato l’Associazione per l’attività straordinariamente meritoria che svolge con continuità nel tempo e ha assicurato che l’Ambasciata continuerà a sostenerne le iniziative.
Successivamente è intervenuta la signora Jitka Kendíková, direttrice della Scuola dell’obbligo e Liceo Jiří Guth-Jarkovský di Praga e responsabile del programma educativo della Scuola Ceca Roma. Ha aperto il suo intervento con una riflessione sull’importanza di celebrare ogni anno il valore della lingua madre. Ha quindi presentato la pubblicazione Abeceda. Svět limeriků od A po Z, per la quale ha scritto l’introduzione. Alcuni alunni hanno poi recitato brani tratti dal volume.
La seconda parte del programma è stata dedicata al ciclo di seminari sulla traduzione. È stata presentata la raccolta degli atti del seminario internazionale sulla traduzione letteraria e sul ruolo del traduttore, tenutosi nel novembre 2025. La pubblicazione è stata illustrata da Věra Krejčíková, responsabile dell’organizzazione del ciclo di seminari e curatrice del volume.
A conclusione dell’incontro è intervenuta una delle partecipanti al seminario sulla traduzione letteraria, la signora Danièle Nicot, editrice e fondatrice della casa editrice Modern Times. Ha suscitato grande interesse la sua riflessione dal punto di vista di una persona bilingue con due lingue madri, così come le sue esperienze personali di vita in diversi contesti linguistici. Ha attirato l’attenzione anche l’attività della sua casa editrice, specializzata in fumetti e graphic novel dell’Europa centrale e orientale.
L’atmosfera dell’intero incontro ha confermato che le attività comuni rivolte ai bambini rafforzano il loro legame con la lingua ceca. Insieme ai seminari specialistici regolarmente organizzati sul bilinguismo, esse dimostrano che la lingua madre rappresenta un ponte tra generazioni e culture. La celebrazione della Giornata internazionale della lingua madre ha così ribadito ancora una volta l’importanza dell’Associazione Praga e della Scuola Ceca Roma come luoghi in cui la lingua e le tradizioni ceche vengono trasmesse alle nuove generazioni anche al di fuori dei confini della Repubblica Ceca.
Ulteriori info:
Abeceda. Svět limericků od A po Z
Poezie a ilustrace dětí z České školy Řím
A cura di: Kateřina Di Paola Zoufalová
Redattrice: Věra Krejčíková
GSE Edizioni: Řím 2026
36 stran
ISBN 979-12-80599-16-2
Traduzione letteraria e ruolo del traduttore.
Atti del seminario internazionale sulla traduzione
(Roma 6 novembre 2025)
Literární překlad a role překladatele. Sborník příspěvků
z mezinárodního semináře o překladu (Řím 6. listopadu 2025)
A cura di: Věra Krejčíková
Traduzione: Věra Krejčíková
GSE Edizioni: Roma 2026
131 pagine
ISBN 979-12-80599-17-9
